Агентство Лангуст [переход на главную]

01/07/2003 ПРОМТ выпускает новый продукт для оценки качества и эффективности автоматизированного перевода

Компания ПРОМТ купить программы компании ПРОМТ выпустила новый продукт Corvet для оценки качества автоматизированного перевода.

Многофункциональность нового продукта обеспечена накопленным опытом компании ПРОМТ в области совершенствования технологий машинного перевода. В программу заложены функции сравнения результатов машинного перевода текста и перевода после "ручной" обработки (некоторого "идеального перевода", например, сохраненного в формате TRADOS Translation Memory купить программы компании SDL Language Technologies). Активно работая с системой PROMT (например, пополняя словарь в интерактивном режиме), можно увидеть, как при умелой настройке системы МП PROMT качество перевода достаточно быстро может быть приближено к идеалу.

Программа также позволяет сравнить качество вариантов перевода, выполненных разными людьми-переводчиками, или разными системами перевода.

Особый интерес может вызвать функция сравнения сегментов Translation Memory до и после коррекции их переводчиками при работе с конкретными документами, которая позволяет оценить объем редактирования при работе с той или иной TM.

Программа Corvet ориентирована на различных пользователей автоматизированных систем перевода (как машинного перевода, МП, так и систем класса Translation Memory (TM) TRADOS). Использовать программу могут как менеджеры компаний, работающих с системами TM и МП, так и переводчики, использующие в своей работе средства автоматизации перевода. Помимо этого, программа сможет оказать неоценимую помощь пользователям, находящимся в процессе поиска и выбора корпоративного решения для автоматизации процесса перевода (только системы МП, только системы ТМ, или комплексное решение на основе интеграции этих систем). Выбранное на основе полученных от программы результатов решение будет гарантией эффективного достижения поставленных целей в каждом конкретном случае.

"Corvet - новая разработка компании ПРОМТ. Активно работая с нашими профессиональными пользователями, мы осознали необходимость создания средства, которое помогло бы тем, кто уже работает со средствами автоматизации перевода (PROMT и TRADOS), объективно оценить эффективность внедрения и применения этих программных продуктов в терминах оценки снижения объемов рутинной работы, а также ожидаемого и реального увеличения производительности труда всех участников процесса перевода. Для тех же, кто только принимает решение о внедрении подобных технологических решений, Corvet может стать прекрасным - поскольку объективным - "советчиком"", - заявила Светлана Светова, директор по лингвистическим технологиям ПРОМТ.

← Вернуться
хостинг для сайтов © Langust Agency 1999-2024, ссылка на сайт обязательна