Агентство Лангуст [переход на главную] Langust
Яндекс.Метрика

01/08/2013 Спасибо, Стамбул, мы тебя не забудем!
Впервые опубликовано на сайте inoСМИ.Ru

На сайте inoСМИ.Ru была опубликована заметка о русских эмигрантах в Турции.

Ниже заметка приведена полностью.

После Октябрьской революции 1917 года многие граждане революционной России мигрировали в Стамбул. В период пребывания в этом городе беженцы внесли множество новшеств в жизнь города.

В попытке скрыться от крупных потрясений революции 1917 года сотни тысяч эмигрантов рассматривали Стамбул как один из важнейших выходов из сложившейся ситуации. В то время как общее число беженцев из России в этот период составило около 2 миллионов человек, из них около 200 тысяч прибыли в Стамбул. Несмотря на ограниченную гуманитарную помощь в Стамбуле в период оккупации, эмигранты вели драматичную борьбу за существование и, несомненно, оставили ощутимый след в истории Стамбула и памяти коренных жителей города. Важнейшим мотивирующим элементом была надежда на то, что эти тягостные дни когда-нибудь останутся в прошлом, и они смогут вернуться на родину, однако этим планам большинства из них не было суждено свершиться.

В Стамбул прибыли, в том числе и представители знати

Для российского населения, которое стало прибывать в город, начиная с декабря 1919 года, в целом был характерен средний и низкий уровень достатка, среди них было множество больных и детей. Между тем итальянское судно Biron доставило в Стамбул большое количество представителей знатных семей.

Наряду с проблемами, связанными с продовольствием и проживанием в Стамбуле, в городе возросли цены, заболеваемость поднялась до критической отметки. Территория российского консульства, здания, относящиеся к организациям по оказанию гуманитарной помощи, и церкви были переполнены беженцами, которые не могли найти себе пристанища. Предоставляемой помощи было недостаточно. Именно в этих условиях, продемонстрировав отвагу, решительность и сплочённость, они стали заниматься благотворительной деятельностью. В короткие сроки были созданы новые места, предназначенные для общественного питания и проживания, возведены больницы и школы. Открывались выставки, ярмарки, устраивались балы. На улицах продавались изделия ручной работы, которые изготавливали русские женщины. Работой был обеспечен каждый. Во все страны мира отправлялись обращения с просьбой принять беженцев или желающих получить образование.

Творческая жизнь города развивалась

русские эмигранты в Стамбуле

Поскольку среди мигрировавших было множество представителей творческих кругов, им удалось придать Стамбулу совершенно новый облик. Коренные жители города познакомились с такими выдающимися произведениями, как, например, опера «Севильский цирюльник» купить видеозаписи опер, оперетт, мюзиклов и балет «Распутин». Русскими художниками были открыты 9 выставок. Эмигранты поделились своей историей в фильме под названием «Дорога боли», в котором главную роль сыграл киноактёр Иван Мозжухин.

В Стамбуле открывались русские рестораны, кафе и кондитерские купить вкусности и сладости. Самыми знаменитыми из них были Petrograd, Garden, Rejans, Degustasyon. Владимир Смирнов, известный оперный певец в России, начал производство водки, которой было дано название «Смирнов».

Чтобы получить средства к существованию, беженцы принимались за любую работу. Поистине трагическим было положение офицеров, генералов, потомков царской династии, которые были заняты в таких сферах, как розничная торговля, ремонт, извоз, фотография, изготовление ламп, переноска грузов, работа официантами в ресторанах.

Тот факт, что некоторые прибывшие в Стамбул русские женщины работали в барах и ресторанах, и рост интереса к этим заведениям со стороны турецких мужчин стали значительным социальным событием в городе, и в юмористических журналах этого периода это стало тематикой десятков карикатур.

русские эмигранты в Стамбуле

Современный «Цветочный пассаж» получил своё наименование от продававших здесь цветы русских эмигранток из революционной России. Место для прогулок «Фюлюрье», которое славилось неповторимым пением птиц, русские женщины назвали «Флорья» в силу сложности его произношения, а, когда они стали заходить в море в купальных костюмах, в Стамбуле это вызвало настоящее потрясение. Однако возникшая через некоторое время пляжная культура в Турции была впоследствии принята и турками-мусульманами.

Одним из прибыльных занятий русских женщин была игра в лото. Когда мужчины в стамбульских кофейнях видели перед собой русских покорительниц сердец, то без тени сомнений опустошали свои кошельки. Это явление приобрело настолько масштабные измерения, что даже была основана «Ассоциация по борьбе с игрой в лото на деньги». В результате лото было запрещено вовсе. В свою очередь, этот запрет привёл к возникновению знаменитого букмекерского сектора, основу которого составляли ставки на тараканьих бегах. Наибольшее распространение они получили в районе Галата. Ставки делались на определённых фаворитов, причём доход превышал тысячи лир.

«Спасибо»

Большинство эмигрантов, начиная с 1923 года и особенно интенсивно в 1924-25 годах, покидали Турцию, отправляясь в США и Европу. «Спасибо, Константинополь, спасибо, Стамбул. Ты распахнул нам свои объятия, ты приютил, обеспечил заработком, спас нашу жизнь. Мы тебя никогда не забудем, город исключительной красоты».

В предисловии к книге под названием «Спасибо», изданной в 1924 году в типографии Imprimerie Babok et Fils и повторно опубликованной во Франции в 1930-х годах, встречаются такие строки: «Цель этой небольшой книги - выразить благодарность русского человека в отношении каждого, кто проживает в Стамбуле, независимо от национальной и религиозной принадлежности. Мы надеемся на снисходительность к нашим изъянам и благодарим всех, кто принимал участие в создании „Спасибо“. Мы вас никогда не забудем. Мы никогда не забудем Стамбул».

© Газанфер Ибар

Впервые опубликовано на сайте inoСМИ.Ru

Вернуться
хостинг от Зенон Н.С.П. © Langust Agency 1999-, ссылка на сайт обязательна