Агентство Лангуст [переход на главную] Langust
Яндекс.Метрика

01/09/2003 Запущена новая версия Translate.ru — с новыми сервисами и направлениями перевода

Компания ПРОМТ купить программы компании ПРОМТ объявляет о запуске новой версии популярного сайта онлайнового перевода www.Translate.ru.

Чем порадует своих пользователей новый Translate.ru?

  1. Более высокое качество перевода. В "сердце" обновленного www.Translate.ru теперь новый движок PROMT Internet Translation Server 4.0 (PITS 4), о выпуске которого было объявлено ранее. Благодаря переходу на новую технологию машинного перевода PROMT XT сайт стал переводить существенно лучше.
  2. Новый сервис "Словарь под рукой" - "изюминка" новой технологии перевода.
    Как известно, слова в любом языке имеют несколько значений и могут переводить по-разному в зависимости от тематики текста или контекста. Если у слова в словаре есть несколько переводов, выводить все варианты в тексте перевода, как правило, нецелесообразно ввиду излишней громоздкости результата. Новая многоразмерная архитектура словарей позволяет хранить в словаре все переводы для каждого слова. Часть переводов отмечается как активные, то есть реально использующиеся сервисом в процессе перевода, а остальные - как неактивные или дополнительные, которые присутствуют в словаре, но в данное время не используются для формирования текста перевода.
    Во-вторых, теперь для каждого перевода в словаре могут содержаться комментарии - пояснительный текст или даже синоним в скобках перед переводом. Комментарии никогда не появляются в тексте перевода, но могут содержать полезную информацию, которая помогает пользователям лучше понять, в какой тематической области используется тот или иной перевод, в сочетании с какими словами слово входного языка имеет такое значение.
    Впервые многоразмерная архитектура словарей была применена в системах перевода семейства @promt, выпущенных компанией ПРОМТ весной 2003 для международного рынка. В отличие от онлайновой версии в системах семейства @promt словарная информация может быть изменена пользователем: любой неактивный перевод можно сделать активным и наоборот, снабдить любой перевод дополнительными комментариями, которые могут пригодиться вам в дальнейшей работе.
  3. Новое направление перевода - русско-испанское.
    Ранее на сайте было доступно испанско-русское направление перевода, теперь пользователи могут переводить и в обратном направлении. Сейчас пользователи могут переводить в следующих направлениях: английский <-> русский, немецкий <-> русский, французский <-> русский, испанский <-> русский и с итальянского на русский. Плюс четыре направления перевода "без русского языка": английский <-> немецкий и английский <-> испанский.
  4. На сайте также обновилась виртуальная клавиатура, с помощью которой можно вводить тексты в некириллической кодировке. Клавиатура стала намного удобнее: она вызывается только запросу пользователя, не занимая место на экране; увеличилось число раскладок клавиатуры и кнопки теперь расположены как на обычной клавиатуре.

"Мы поздравляем всех пользователей www.Translate.ru c выходом новой версии сайта. Приятно отметить, что наш сайт онлайнового перевода продолжает уверенно удерживать пальму мирового первенства в области технологии машинного перевода. Рост посещаемости сайта за последний год составляет 20%, а число ежедневных посетителей перевалило за 40 тысяч. Надеемся, что посетителям Translate.ru придутся по душе изменения. Приглашаем всех протестировать наши новые сервисы!", сказал Борис Тихомиров, менеджер проекта Translate.ru.

Вернуться
хостинг от Зенон Н.С.П. © Langust Agency 1999-2017, ссылка на сайт обязательна