Агентство Лангуст [переход на главную]

02/03/2016 10 экзаменационных ритуалов студентов из Азии
Впервые опубликовано на сайте BBC Русская служба

На сайте BBC Русская служба была опубликована статья о студентах образовательные сервисы и услуги.

Ниже материалы статьи приведены полностью.

Экзамены - это стресс в квадрате или даже в кубе, но в Восточной Азии, чьи студенты возглавляют всевозможные мировые рейтинги по успеваемости, уровень стресса во время сдачи экзаменов особенно высок.

шоколадные котики - сверхоружие в борьбе за хорошие отметки

Так что вполне понятно стремление молодых развеять этот стресс надеждой на помощь госпожи Удачи.

В любой стране мира у студентов есть свои приметы и обычаи, которые, по их мнению, нужно соблюдать, чтобы удачно сдать сессию. Где-то напевают особый мотив, где-то едят специальные блюда купить книги по кулинарии, а где-то прибегают к помощи магии красных трусов продажа одежды и аксессуаров.

В Азии тоже есть свои ритуалы, которые должны подкрепить добытые потом и кровью знания и принести заветные высокие оценки.

1. Шоколадный талисман KitKat на японский лад

По традиции в день экзамена японские студенты предпочитают подкрепляться блюдом кацудон - свиная отбивная с яйцом на рисе доставка продуктов питания, напитков и других товаров. Слово «Кацу» переводится как «победа», а значит, отведав кацудон, неизменно победишь!

Производители шоколадных плиток KitKat решили не отставать и взяли на вооружение фразу «kitto katto», что переводится как «непременно победить».

Название шоколада удачно легло на японский язык купить учебники и пособия по японскому языку, а сами плитки превратились в сладкий талисман.

2. Яблоко безопасности

В студенческих столовых университета Гонконга во время экзаменационной сессии подают яблоки и блюда из яблок. В китайском языке слово «ping guo» означает одновременно «яблоко» и «безопасность».

«Съел яблоко и обеспечил себе безопасные экзамены», - говорит Чонг Вонг из китайского города Нанкин.

3. Воздержитесь от мытья волос

В беспощадном водовороте ночных бдений над конспектами, еды из микроволновки купить бытовую технику и маркеров купить канцелярские товары вполне возможно позабыть о походах в душ.

Но в Южной Корее этим никого не удивишь. Здесь считается, что мытьё головы может значительно облегчить содержащиеся в ней запасы знаний.

«В нашем классе был один парень, который вообще не мыл голову перед экзаменами. В остальное время он был образцом чистоты, но, когда наступало время сессии, близко подходить к нему не рекомендовалось», - рассказывает одна из знакомых этого ученика.

4. Орешки кешью и кубики свинины

За месяц до начала сессии в Гонконге в клубах, общежитиях и разных сообществах студентов проходят церемонии «суперсдача» (ging guo) - набор ритуалов, которые должны помочь их участникам успешно сдать экзамены и получить самые высокие оценки.

Начинают с застолья, которое обычно проводится в китайском ресторане. Студентам обязательно подают свинину кубиками с орехами кешью - коронное блюдо сезона «cуперсдачи». Слово «кешью» на китайском звучит так же, как и фраза «желание сдать экзамен», а «кубики свинины» так же, как «желание отличиться».

Омонимы играют большую роль в ритуалах и предрассудках во многих языках Восточной Азии.

5. Не подложить себе свинью

Вернувшись из ресторана в общежитие, студенты приступают к другой, не менее аппетитной церемонии - разделке туши гигантской зажаренной свиньи, такое жертвоприношение особо ценится в Китае.

Каждый участник ритуала получает всего один шанс разрезать тушу пополам. Те, кому это удаётся, как пить дать сдадут все экзамены с первой попытки.

Ну, а тех, у кого рука дрогнула, наверняка ждут провал и пересдача.

И завершает этот ритуал поедание киви, так как китайское название этого фрукта звучит подобно фразе, - наверное, вы уже догадались, - «легко сдать экзамены».

6. Молитвы

Многие студенты в Восточной Азии окружены особой заботой и вниманием родителей, хотят они того или нет.

«Некоторые мамы и папы ждут своих отпрысков у помещения, где идёт сдача экзаменов, и не просто ждут, а молятся, чтобы их детям повезло, рассказывает преподаватель из Южной Кореи Чи-Йон Чон. - Моя мама тоже молилась, но результаты моего экзамена оказались просто ужасными».

Самые заботливые родители доходят до того, что за 100 дней до начала экзаменов начинают молиться в буддистских храмах, причём делают это ежедневно.

7. Счастливые часы или скользкий суп

В Южной Корее очень популярен суп из морской капусты, который имеет своеобразную консистенцию: его можно назвать скользким супом.

Считается, что если съесть такой суп перед экзаменом, то все накопленные знания выскользнут из вашей головы. Так что выражение «съел суп из морской капусты» равноценно фразе «провалиться на экзамене».

«Перед важными событиями - экзаменами или собеседованиями - я всегда стараюсь обойтись без супа из водорослей. Иногда забываю про эту примету, тогда просто стараюсь про это не думать», - говорит Чи-Йон.

Однако Чонг Вонг из Китая твёрдо верит в народную мудрость: «Лично я в день экзамена ем на завтрак лапшу, так как лапша на китайском означает „всё идёт гладко“. И ещё у меня есть счастливые часы купить мужские и женские часы».

8. Куриная мощь

скользкий суп из водорослей не способствует удержанию знаний

Немного сахара может прибавить вам энергии, но в Южной Корее верят, что сладкое может помочь и в успешной сдаче экзаменов.

Ёт - традиционная корейская сладость, которая готовится из парового риса, клейкого риса, клейкого сорго, кукурузы, батата или смеси этих зерновых. Она, как вы уже поняли, очень тягучая и клейкая.

Ёт едят перед экзаменами, особенно вступительными в вузы, так как на корейском языке слова «клейкий» и «сдать экзамены» звучат почти одинаково.

Если вы не сластёна, то можно побаловать себя концентрированным куриным бульоном. Считается, что он поможет мозгу работать на все сто.

Студенты в Малайзии, Гонконге, Сингапуре и Китае, готовясь к сессии, налегают на куриный бульон, особенно по утрам, перед сдачей экзаменов.

«Это не связано с предрассудками», - говорит Дилан Ли Сун Юнг из Сингапура, который учится в Университетском колледже Лондона.

«Я пью концентрированный куриный бульон рано утром, перед экзаменом… Нужно его согреть, а потом выпить залпом. Это помогает сконцентрироваться. По крайней мере, студенты в Сингапуре верят нацеленным на них рекламным кампаниям», - рассказывает Дилан.

9. Сила белья красного цвета

В Китае верят, что красный цвет приносит удачу. Верят, надо сказать, очень сильно, так что в день экзамена выбирается предмет туалета именно такого цвета.

Очень часто этим предметом оказываются красные трусы. Сидя в них на экзамене, студент твёрдо верит, что они-то уж не подведут.

Если кому-то часто везёт, то к нему вполне могут обратиться с вопросом, ставшим поговоркой: «Ты что сегодня - в красных трусах?»

Однако, как напоминает Чонг Вонг, этот чудо-цвет помогает не всем: в списках результатов экзаменов красным цветом написаны «неуды».

10. Бог конкуренции в образовании

В лучших университетах Азии - Национальном университете Сингапура и Наньянгском технологическом университете - существует своя система оценки успеваемости студентов, известная как «Бог колоколообразной кривой» - графика, напоминающего форму колокола.

Его особенность состоит в том, что учащиеся получают не только результаты своих экзаменов, они могут также видеть, как их оценки соотносятся с оценками однокашников. В стране, добившейся успеха во многих сферах, такой подход к образованию только усиливает конкуренцию.

В обоих университетах есть алтари в честь этого самого «Бога колоколообразной кривой», ему приносят жертвы в виде еды и зажигают свечи в его честь.

Национальный университет Сингапура посвятил этому божеству вебсайт, а также открыл его аккаунты в Twitter и Facebook, чтобы студенты могли возносить виртуальные молитвы.

«Мы, студенты - подданные всемогущей, неисповедимой силы, которой является Бог колоколообразной кривой. Всё в его руках, он решает судьбы наших оценок», - объясняет Дилан Ли Сун Юнг.

© Джоди-Лан Кастл

Впервые опубликовано на сайте BBC Русская служба

← Вернуться
хостинг для сайтов © Langust Agency 1999-2024, ссылка на сайт обязательна