Агентство Лангуст [переход на главную] Langust
Яндекс.Метрика

12/08/2011 Как в Израиле студенты борются за родной язык. Не иврит.
Впервые опубликовано на сайте Би-би-си - Русская служба

На сайте Би-би-си - Русская служба была опубликована заметка о запрете на иностранные языки купить книги и пособия для изучения иностранных языков в Израиле.

Ниже заметка приведена полностью.

Настоящий скандал разгорелся в медицинском колледже, действующем при больнице «Барзилай» в городе Ашкелон на юге Израиля.

Поводом для массового недовольства студентов, будущих медбратьев и медсестёр, стала необычная инструкция, опубликованная директором учебного заведения.

Инструкция запрещает разговаривать в стенах колледжа и больницы на любом языке, кроме иврита.

По словам руководства больницы, этот шаг был предпринят после многочисленных жалоб со стороны пациентов на медицинских работников, говорящих между собой на непонятных им языках, в том числе на русском best books for learning Russian language и арабском купить учебники и пособия по арабскому языку.

Неприятный сюрприз

Для 27-летнего студента третьего курса Михаила Киряева родным языком является иврит. Его родители репатриировались в Израиль из Риги, когда Михаилу было всего пять лет. Несмотря на это, он гордится, что сумел выучить русский язык на достаточно хорошем уровне, чтобы не только общаться с бабушками и дедушками, но также неплохо уметь читать и писать.

многие студенты расценили запрет говорить на родном языке, как нарушение закона

На минувшей неделе, Михаил оказался одним из первых студентов, кто столкнулся с подобным запретом. Сразу попытался выяснить, что стоит за подобными инструкциями, ведь до сих пор знание русского языка ему только помогало в жизни.

«Я служил в Израиле три года в армии, работал водителем на „неотложке“, был также инструктором по оказанию первой медицинской помощи и всегда, во многих экстренных ситуациях, знание русского языка мне только помогало», - говорит Михаил.

Михаил не стал сидеть, сложа руки, и обратился напрямую к директору колледжа. Параллельно, шум подняли многие арабские студенты. Многие из них расценили запрет говорить на родном языке, вообще, как нарушение закона. В Израиле, арабский язык, наряду с ивритом, является официальным языком государства.

В социальной сети Facebook тут же была создана специальная страничка с призывом добиться от руководства колледжа немедленной отмены данного постановления.

«Это вообще абсурд, когда мне говорят на каком языке говорить в свободное от работы время, - говорит медбрат Стас Хавкин. - Я понимаю, когда речь идёт о разговорах сотрудников больницы рядом с пациентом, который не понимает иностранных языков. Но с какой стати мне будут запрещать говорить на русском языке на перемене или во время обеда?»

В отличие от Михаила, Стас уже несколько лет является дипломированным специалистом и в Ашкелоне временно учится на курсах повышения квалификации. Как он сам подчёркивает, налицо явная провокация против большой русскоязычной общины, не только в Ашкелоне, но в и целом в Израиле.

«Попробуйте англоязычному студенту в Израиле запретить разговаривать на его родном английском языке. Он не поймёт, куда ему деваться, а ведь данное постановление касается и его тоже!» - восклицает Стас.

Коллега Стаса по курсу, медсестра Наталья Шермейстер также возмущена подобными запретами и предлагает искать корни проблемы ещё глубже. По её словам, причина такого негативного отношения к выходцам из бывшего СССР заложена в самом израильском обществе. За 20 лет с начала массовой волны репатриации, многие израильтяне до сих пор не смирились с наличием в стране новых граждан.

«Мне лично очень обидно, что многие израильтяне воспринимают русский язык раздражённо и это не только из-за последнего скандала в больнице. Моему сыну в школе часто делают замечания, что он общается на перемене на русском языке, а дочка уже давно стесняется своего происхождения», - говорит Наталья.

Объявление «вырванное из контекста»

Первые же фотографии объявления, опубликованные студентами в интернете, заставили руководство колледжа «Барзилай» в Ашкелоне резко сменить тон. Теперь, вместо полного запрета говорить на иностранных языках, студентам запретили подобное общение исключительно в присутствии больных.

«Данные обвинения были вырваны из контекста. В больнице действует запрет говорить рядом с пациентом на непонятном ему языке. Подобное правило было введено после многочисленных жалоб со стороны больных и неправильно истолковано студентами», - сообщается в официальном ответе из пресс-службы больницы.

После неприятного и скандального инцидента с публикацией объявления, руководство больницы «Барзилай» старается вообще не идти на контакт с представителями СМИ. Главврач больницы Шимон Шарф находится за границей, а подчинённая ему директор медицинского колледжа Тамар Лаор-Шехтер вежливо отказалась от интервью, сославшись на указания пресс-службы.

«Каждые два-три месяца подобная русская тема всплывает именно здесь в Ашкелоне, где проживает около 40% выходцев из бывшего СССР, - говорит Алик Салтанович, депутат муниципального совета от партии „Наш дом Израиль“. - Когда несколько лет назад мы вместе с тогдашним главой финансовой комиссии Кнессета Стасом Мясежниковым (сегодня Мясежников занимает пост министра туризма) встречались с директором больницы и с радостью сообщили ему о выделении дополнительного бюджета в размере 20 миллионов шекелей, его не смутило, что все мы говорим на русском языке».

Салтанович вместе со своим коллегой по фракции в горсовете Борисом Манором направили гневное письмо в канцелярию премьер-министра Биньямина Нетаньяху. Глава израильского правительства параллельно является министром здравоохранения. В Иерусалиме пообещали разобраться уже в самое ближайшее время.

«Мы обязательно проверим доводы студентов относительно подобного неприемлемого запрета. Можно понять логику руководства больницы, когда речь идёт о разговорах на иностранном языке в присутствии пациентов, однако никто не может запретить человеку говорить на своём родном языке вне стен учебных классов», - говорит советник Нетаньяху по русскоязычным СМИ Алекс Сельский.

По словам Сельского, подобные запреты глубоко обижают всю русскоязычную общину, которая вносила и продолжает вносить неоценимый вклад в развитие израильского общества, в том числе в развитие израильской медицины.

Пока же студенты в Ашкелоне обещают, что, несмотря на все запреты, будут и далее между собой общаться на своём родном языке, будь это русский, арабский или английский. В конце концов, все они живут в демократическом государстве.

© Евгений Сова

Впервые опубликовано на сайте Би-би-си - Русская служба

Вернуться
хостинг от Зенон Н.С.П. © Langust Agency 1999-2017, ссылка на сайт обязательна