Агентство Лангуст [переход на главную] Langust
Яндекс.Метрика

17/03/2010 Уильяму Шекспиру вернули потерянную пьесу
Впервые опубликовано на сайте Би-би-си - Русская служба

На сайте Би-би-си - Русская служба была опубликована заметка о доказательстве авторства драмы Уильяма Шекспира купить произведения и экранизации Уильяма Шекспира.

Ниже заметка приведена полностью.

Доказательство авторства драмы Уильяма Шекспира, которая считалась утерянной на протяжении четырёх с лишним столетий, обещает стать культурной сенсацией.

до сих пор пьеса Двойной обман, или Страдающие любовники считалась подделкой

Пьеса под названием «Двойной обман, или Страдающие любовники» была опубликована и поставлена на сцене ещё в 1727 году. Поначалу она снискала восторженные рецензии, однако вскоре её объявили фальшивкой и исключили из собрания сочинений великого драматурга.

Театральный импресарио Льюис Теобальд, который обнаружил рукопись, утверждал, что это произведение является компиляцией трёх авторских версий утерянной пьесы Шекспира «Карденио», но к его доводам тогда никто не прислушался.

А между тем драма действительно принадлежит перу Шекспира – к такому сенсационному выводу пришла группа исследователей британского альманаха Arden Shakespeare, который уже более 100 лет публикует различные версии шекспировских сонетов и пьес.

«Руку Шекспира можно увидеть в первом, втором и в начале третьего акта», - утверждает профессор Ноттингемского университета Брин Хаммонд, который тщательно изучал пьесу в течение 10 лет.

Соавторы Шекспира

Как говорят исследователи, пьесу «Карденио» Шекспиру помогал писать его ученик и протеже Джон Флетчер.

В 1613 году она была дважды поставлена в «Глобусе», однако так и не была напечатана, а после смерти драматурга в 1616 году рукописи бесследно исчезли. Более века спустя их нашёл Льюис Теобальд, но уже под названием «Двойной обман, или Страдающие любовники».

Брин Хаммонд говорит, что может распознать, какие именно строки пьесы принадлежат Шекспиру, какие – Флетчеру, а какие – Теобальду, который, по всей видимости, внёс существенные изменения в оригинальный текст, с учётом интересов публики начала XVIII века.

По мнению профессора, в основу произведения лёг сюжет романа Мигеля Сервантеса «Дон Кихот» купить произведения и экранизации Мигеля де Сервантеса Сааведра, который был переведён на английский в 1612 году.

Доподлинно известно, что на склоне лет Шекспир написал две пьесы в соавторстве с Флетчером - «Генри VIII» и «Два знатных родственника».

Впервые опубликовано на сайте Би-би-си - Русская служба

Вернуться
хостинг от Зенон Н.С.П. © Langust Agency 1999-2017, ссылка на сайт обязательна