Агентство Лангуст [переход на главную] Langust
Яндекс.Метрика

17/05/2007 «Пообщаться и купить продукты»
Впервые опубликовано на сайте Би-би-си - Русская служба

На сайте Би-би-си - Русская служба была опубликована заметка о продаже русских продуктов и товаров в Лондоне купить печенье, пряники, пирожные.

Ниже заметка приведена полностью.

Для того чтобы отведать пряников, пельменей, квашеной капусты или других дорогих сердцу русскоязычных людей вкусностей, которые не купишь в лондонских магазинах, не обязательно ехать в Москву или Киев.

В британской столице работают десятки магазинов, в которых можно купить все эти продукты. Да и не только в продуктах дело: некоторые из этих предприятий торговли своим оформлением и даже запахом навевают воспоминания о временах советского прошлого.

матрешка у входа в магазин Берёзка в Лондоне

В разговорах покупатели называют эти магазины «по национальному признаку» - «русскими», «польскими», «украинскими», «литовскими»…

Некоторые из них с виду ничем не отличаются от обычных лондонских магазинов. Названия других (к примеру, «Калинка», «Дача», «Слеза Комсомолки» или «Берёзка») и витрины говорят сами за себя.

Как рассказывает Елизавета Пыллу, менеджер магазина «Берёзка», товары в основном закупаются в Германии, куда, в свою очередь, их часто привозят из России и стран Балтии.

«Германия закупает, а мы - уже из Германии. Они очень много везут из России - то, что хранится долго: консервация, алкоголь, выпечка, конфеты, зефир купить вкусности и сладости, который очень популярен. В основном, Германия всё собирает и аккумулирует, а мы уже у них берём», - говорит Пыллу.

Закупки у поставщиков - не единственный способ заполнять полки в магазине. Периодически владельцы или их знакомые, что называется, «на себе» привозят те или иные товары.

В «русских» магазинах Лондона российские продукты и товары стоят дороже (иногда - значительно дороже), чем в Москве. Но в сравнении с ценами в лондонских магазинах эта разница перестает ощущаться.

«Любят привыкать»

Покупателями в таких магазинах являются, в основном, русскоязычные люди и выходцы из Восточной Европы.

Однако среди клиентов есть и представители других национальностей и культур, включая англичан. Кто-то из них заходит в эти магазины за экзотикой, а кто-то - за вполне конкретным распробованным товаром.

«Они очень любят к чему-то привыкать. Если магазинчик понравился, то он будет за этой шоколадкой ходить. Или за пельменями, если они понравились», - рассказывает Пыллу.

Также клиентами являются смешанные семьи, где русскоязычная «половина» приучила мужа или жену, а то и их родственников, к тем или иным продуктам.

«Многие приходят за сувенирами - на праздники какие-то, к примеру, - говорит владелец „Берёзки“ Василий Саможенов. - А многие англоговорящие привыкли к чёрному хлебу, которого в лондонских магазинах нет».

Для выходцев из бывшего СССР тоска по черному хлебу являлась и до сих пор является одной из самых сильных.

Ещё не так давно в Британию его ввозили из других стран. А сейчас черный хлеб пекут прямо в Туманном Альбионе - причём, не в одной пекарне.

Разговоры о наболевшем

«Русские» магазины в Лондоне - это не только место, куда люди приходят за продуктами, книгами или фильмами. И владельцы, и продавцы отмечают, что их заведения зачастую становятся местом общения русскоязычной диаспоры.

баранки на самоваре

А, к примеру, на богатой туристами поиск, подбор и бронирование отдыха online лондонской улице Куинзвей магазин «Калинка» является обычным ориентиром и местом встреч русскоязычных гостей и жителей британской столицы.

В итоге получается, что любовь покупателей приходится завоевывать не только качеством товара и разнообразием ассортимента, но и атмосферой в магазине.

«Русские женщины в основном хотят пообщаться - и купить заодно хорошие продукты», - говорит Пыллу.

По её словам, многие люди надолго приезжают работать в Лондоне. И часто у них не оказывается настоящего круга общения.

«И вот они приходят в магазин - а здесь можно поговорить по-русски. И они начинают делиться всей накопившейся за долгое время информацией. А кому-то просто надоедает общение по-английски, - рассказывает Пыллу. - Некоторые придут на этаж, где продаются книги, сядут на диванчик. И вот книжки посмотрят, и разговаривают, разговаривают…»

Судьбы

Большинство выходцев из бывшего СССР, которые теперь занимаются малым бизнесом купить бизнес-книги в Британии - не исключая и владельцев магазинов, - отмечают, что вести дела им намного проще, комфортнее и спокойнее, чем на родине.

Говорят, в частности, об адекватном отношении со стороны контролирующих органов, которые приходят с проверками («Главное, чтобы всё более-менее соответствовало стандартам»), и об обходительности полицейских («Полиция охраняет. Они зайдут и спросят: «Всё ли у вас хорошо»), и о том, что бюрократы не создают тебе дополнительные головные боли ради собственной выгоды.

Однако далеко не все (а может, даже меньшинство) ехали в Лондон по этим причинам - точно зная, что магазины станут их успешным бизнесом.

Кто-то отказывается вспоминать о том, как всё начиналось - по крайней мере, перед микрофоном. Для кого-то это стало удачным стечением обстоятельств. А для кого-то - трагическим.

«Я сам из Эстонии, живу в Лондоне уже восемь лет. Магазином занимаюсь год, - рассказывает владелец магазина „Берёзка“ Василий Саможенов. - До этого его полностью поднимала и развивала супруга Татьяна. Но она умерла. Поэтому сейчас мне приходится заниматься магазином».

После смерти жены Саможенов не принял предложения продать магазин («Решил, что не продам - в память о Татьяне»), хотя настоящего опыта работы в этом бизнесе у него не было.

«Я многие вещи ещё не понимаю. Для меня это тяжело. Я всю жизнь отработал плотником. Могу разработать любую мебель, и всё что угодно могу. А это уже - тяжело», - признается он.

Несмотря на все трудности, в Лондоне не только продолжают работать уже существующие «русские» магазины, но и открываются новые.

Ведь население «Лондонграда» насчитывает сотни тысяч человек. А магазинов, где продается любимая этим населением еда, - десятки или сотни. То есть не менее тысячи «лондонградцев» на магазин.

А значит, потенциал роста этого бизнеса ещё далеко не исчерпан.

© Константин Рожнов

Впервые опубликовано на сайте Би-би-си - Русская служба

Вернуться
хостинг от Зенон Н.С.П. © Langust Agency 1999-2017, ссылка на сайт обязательна