Агентство Лангуст [переход на главную] Langust
Яндекс.Метрика

22/07/2004 Гитлер опережает Гёте
Впервые опубликовано на сайте INOPRESSA.RU

На сайте INOPRESSA.RU была опубликована заметка об отношении русских к немцам.

Ниже заметка приведена полностью.

Почти через шесть десятков лет после нападения Гитлера на СССР на территории бывшего Советского Союза симпатия к немцам преобладает над чувством враждебности, хотя нацистский вождь все еще остается самым известным немцем.

«Где немцы? Если они придут, мы их убьем», - доносится с улицы в одной молдавской деревушке. Но вместо испуга злобный вопрос вызывает лишь усмешку: два маленьких мальчика с пластмассовыми пистолетами, выкрикивая угрозы, играют за калиткой в войну.

Я подхожу к ним, еле сдерживая смех: «Пожалуйста, вот и немцы. Вы нас убьете?» Испуганные мальчишки бегут в дом, ища защиты у родителей.

«Плохие только фашисты»

«Нет, нельзя убивать человека только за то, что он приехал из Германии, - серьезно объясняет отец. - Плохие только фашисты, а не все немцы. Немцы - такие же хорошие люди, как и мы». Ребята успели посмотреть слишком много фильмов о войне, извиняется молдавский крестьянин: «Вы, немцы, очень порядочные люди!».

Калькулятор в кафе

Память о Великой Отечественной войне и сегодня живет на всем пространстве от Калининграда до Владивостока - в фильмах, на праздниках и в рассказах ветеранов. Все же большинство россиян видят разницу между «нацистами», так называемыми «фрицами», и «хорошими немцами, которые сами пострадали от Гитлера».

Хотя моя покойная бабушка из Баварии при жизни все время боялась «прихода русских», я в России ни разу не слышал ни одного недоброго слова, сказанного о Германии. Разве что насмешливые замечания в адрес моих соотечественников, которые проверяют ресторанные счета с калькулятором в руках и скупятся на чаевые.

«Аккуратные и трудолюбивые»

Вообще-то, у 11% россиян все еще возникают ассоциации с нацистским прошлым Германии, как показали опубликованные в июне результаты опроса, проведенного немецким социологическим институтом Forsa по заказу «Немецкой волны». Однако это значительно меньше, чем в США, где 32% опрошенных подозревают немцев в симпатиях к фашизму.

Достаточно жадные

Согласно исследованию, проведенному Фондом им. Эберта, русские отмечают в немцах именно те качества, которые, по их собственному признанию, у них самих не слишком выражены: точность, пунктуальность, законопослушность и вежливость, но также скупость, расчет и эгоизм.

Напротив, слабо развиты у немцев, по мнению русских, такие качества, какие они приписывают себе: доброта, гостеприимство, терпение и мужество, зато в этот же перечень входят беспринципность и расхлябанность.

«Немец» в Кремле

Президент Владимир Путин заслужил кличку «Немец» не в последнюю очередь из-за своей дисциплинированности и трудолюбия. Бывший офицер КГБ, во времена ГДР он прослужил несколько лет в Дрездене, отлично говорит по-немецки и признает в приватной беседе, что Германия - это его вторая родина: «Моя младшая дочь произнесла свои первые слова по-немецки».

Германия как дополнительное очко

Его «немецкий имидж стал для Путина плюсом в его предвыборной борьбе, полагают российские специалисты по изучению общественного мнения: слово «Германия» ассоциируется с мыслями о высококачественной работе, о Михаэле Шумахере, «Мерседесах» и фирме Siemens. Некоторые иронически замечают, что в стране было больше порядка, когда на троне в Петербурге сидела Екатерина Великая, немка по происхождению.

Когда после неравнодушного к спиртному Бориса Ельцина хозяином в Кремле вновь оказался «немец», многие россияне связали с этим надежду на аккуратность, усердие, целеустремленность и трезвый прагматизм.

Скидка для немцев

Гости из когда-то вражеской страны наряду с французами считаются в России любимыми иностранцами. Водители такси даже предлагают пассажирам скидку, когда узнают, что те прибыли из Германии.

Иногда гостеприимство бывает настолько трогательным, что к горлу подкатывает комок. Как, например, при посещении одной старой москвички, которая во время войны была угнана в Германию и сидела в концлагере. Последствия аукаются ей до сих пор: из-за полученных там болезней она так и не смогла родить ребенка. Но к моему приходу она со своей пенсии в 100 евро поставила на стол курицу, колбасу и вино: «Тогда немцы мне помогали, сынок, подкармливали, и сегодня я не могу встретить вас с пустыми руками!»

«Порядочные и смелые»

Даже в Волгограде, который, когда он ещё назывался Сталинградом, больше других городов пострадал от фашистов, ветераны не выказывают никакой ненависти - скорее, наоборот. «Да, мы воевали друг с другом, но немцы, с которыми я знакома, - это порядочные и смелые люди», - сказала мне в январе 2003 года в плохо отапливаемой комнате союза ветеранов сгорбленная под грузом лет, увешанная орденами участница войны.

«Больше порядка»

На Кавказе иногда можно услышать «признания в любви», с которыми никак нельзя согласиться. Так, недавно при посещении прикаспийского Дагестана, когда майор милиции с мускулами как у братьев Кличко, но кроткий, как Бэмби купить книги и экранизации Феликса Зальтена, бесплатно отвез меня на патрульной машине из аэропорта в город - только за то, что я приехал из Германии.

Где-то на полпути он мне с откровенной симпатией признался, что считает несчастьем проигрыш войны Гитлером. Мои возражения, что Гитлер вовсе не собирался облагодетельствовать жителей Кавказа, заставляют его задуматься: «Ты и правда так думаешь? Разве у нас не прибавилось бы порядка?»

Установлено, что Гитлер в глазах 37% россиян все еще остается самым известным немцем, как, впрочем, и в США (34%). Однако во время опроса, проведенного институтом Forsa, почти так же часто (30%) россияне вспоминали короля поэтов Гёте «Обломов» купить книги и экранизации Иоганна Вольфганга Гёте, которого в США назвали только 2% опрошенных.

40% россиян знают по-немецки «несколько слов» - при этом, скорее всего речь идет о нескольких известных выражениях, которые почти каждый школьник, насмотревшийся фильмов о войне, знает наизусть: «швайне-партизанен», «хенде хох» и «Гитлер капут».

Немецкий язык проник даже в рекламу: в Москве на билбордах красуется слоган «Das ist phantastisch», написанный огромными латинскими буквами. Статья в газете «Коммерсант» с комментариями по поводу триумфа команды Греции на чемпионате Европы вышла под заголовком «Хайль Греция!» - очевидный намек на национальную принадлежность её тренера, немца Рехагеля.

ГДР как потребительский рай

Позитивному представлению россиян о Германии, несмотря на войну, мы не в последнюю очередь обязаны ГДР: официально она считалась соратницей по оружию, миллионы советских граждан служили на территории между Ростоком и Дрезденом. Но даже если они не слишком много общались с немцами, у большинства эти контакты оставили приятные воспоминания - хотя бы потому, что по сравнению с Советским Союзом ГДР была почти что потребительским раем.

Немецкая строгость

Однако тесные связи между Россией и Германией простираются в глубину веков. С 1762 года, когда на трон взошла Екатерина Великая, уроженка Западной Померании, которая всю жизнь говорила по-русски с акцентом, немцев в России можно было встретить повсеместно.

Переселенцы из Швабии и Пфальца нашли свою новую родину в волжских степях, ремесленники и купцы часто говорили с немецким акцентом, многие русские приглашали к своим детям немецких гувернеров, а преумножение своего капитала поручали немецким управляющим.

Немцы занимали ведущие должности в полиции, армии и в министерстве иностранных дел. Предполагалось, что они будут нам насаждать немецкую строгость и бюрократию, от смеси которых с волокитой и произволом многие свободолюбивые русские до сих пор приходят в отчаяние.

О германском влиянии тех времен до сего дня свидетельствует множество немецких слов, вошедших в русский язык: от «гастарбайтера» в «цейтноте» перед «вахмистром» у «шлагбаума» до «штрафа» для «фельдфебеля» на «гауптвахте», где у него лишь «бутерброд» в «рюкзаке» купить рюкзак и никаких надежд на «фейерверк» на фоне прекрасного «ландшафта».

Герман Гессе

При этом приспосабливание немецких слов к русскому алфавиту сделало некоторые из них чуждыми для немецкого уха. Кто из нас поймет, что Генрих Гейне купить произведения Генриха Гейне - это Хайнрих Хайне, Герман Гессе купить книги и экранизации Германа Гессе - это Херманн Хессе, а Гейденгейм - не что иное, как Хайденхайм? И наоборот: само собой напрашивается назвать немца по происхождению, министра экономики и друга Путина не Германом Грефом, а Херманном Грайфом.

В русской литературе дисциплинированный честолюбивый и активный немец противостоит одаренному, мечтательному и пассивному русскому - как в романе Гончарова «Обломов» купить книги и экранизации Ивана Александровича Гончарова. «Это беседа русской души с немецким трудолюбием», - полагает Миодраг Шорич, главный редактор «Немецкой волны». Если русский, объятый вечными сомнениями, задается вопросом: «Зачем человеку жизнь?», немец без малейшей запинки отвечает: «Ради работы и ни по какой иной причине».

© Борис Райтшустер

Впервые опубликовано на сайте INOPRESSA.RU

Вернуться
хостинг от Зенон Н.С.П. © Langust Agency 1999-, ссылка на сайт обязательна