Агентство Лангуст [переход на главную] Langust
Яндекс.Метрика

29/08/2003 Английский язык должен стать ‘вторым родным’ для всех японских бизнесменов
Впервые опубликовано на сайте INOPRESSA.RU

На сайте INOPRESSA.RU был опубликован перевод интересной заметки об изучении английского языка купить учебники и пособия по английскому языку в японских фирмах.

Ниже данная заметка приведена полностью.

Для повышения конкурентоспособности на внешнем рынке ведущие промышленные корпорации Японии приняли решение об обязательном знании английского языка для своих служащих. Теперь при приеме на работу в эти корпорации знание английского языка будет обязательным, а для старых сотрудников создаются курсы по его изучению и совершенствованию.

Необходимость знания английского языка продиктовано и решением многих японских фирм расширить свой штат за счет зарубежных кадров, что, по их мнению, позволит объединить навыки японских и иностранных специалистов для разработки новых технологий и выпуска новых товаров быстрее, чем это было раньше. А языком общения между отечественными и зарубежными специалистами может быть только английский.

Кроме того, теперь уже никакая фирма не может позволять себе не печатать на английском языке инструкции по пользованию своей продукцией и не вести деловую переписку с зарубежными партнерами.

Но главное - японским транснациональным корпорациям все больше приходится участвовать в жесткой конкурентной борьбе на международном рынке и выдерживать натиск американских компаний и компаний тех стран, где широко применяется английский язык.

Большинство фирм оценивает уровень знаний английского языка своих сотрудников, используя систему тестирования TOEIC (Test of English for International Communication).

Впервые система TOEIC была широко применена в 1996 году, когда концерн "Фудзицу", самый крупный в стране производитель компьютеров, приступая к реализации нового плана рыночной стратегии, провел тестирование 30 тысяч своих сотрудников.

"Без знания английского языка на уровне, необходимом для общения, служащие корпорации смогут осуществлять деловые контакты в весьма ограниченных пределах", - говорит Хироси Ямамура, ректор университета Фудзицу.

Университет Фудзицу был открыт в апреле 2002 года для обучения служащих концерна и 500 его филиалов.

Университет Фудзицу разработал собственный курс английского языка, состоящий из 50 уроков. Преподавание ведется как в аудитории, так и через локальную сеть. В 2002 году по новой системе английский язык изучили 6400 служащих концерна.

Штат концерна "Фудзицу" насчитывает 160 тысяч человек. Из них 50 тысяч являются иностранцами, работающими за пределами Япония.

За последние несколько месяцев служащие "Фудзицу" совершили в среднем 600-800 зарубежных командировок в месяц.

Однако и тем служащим, которые постоянно работают в Японии, тоже необходим английский язык. Например, для ведения деловой переписки или проведения телеконференций с зарубежными филиалами.

В октябре 1999 года было определено и количество баллов при тестировании по системе TOEIC, которые должны набрать сотрудники концерна в зависимости от выполняемой ими работы и занимаемых должностей. Для инженеров, исследователей, плановиков и работников коммерческих служб, связанных с зарубежными партнерами, была установлена планка в 600 баллов. Те, кто использует английский язык регулярно, должны набрать не менее 730 баллов, а служащие поточных линий и другие сотрудники - 500 баллов.

Все кандидаты, сдавшие экзамены на получение рабочего места в корпорации, и новые служащие в апреле проходят тестирование по системе TOEIC на знание английского языка. Набравшие менее 600 баллов осенью направляются на курсы ускоренного обучения продолжительностью в 80 академических часов.

Перед "Институтом глобального знания" концерна "Фудзицу" поставлена задача отобрать служащих с самым высоким уровнем знания английского языка.

20 служащим концерна, в возрасте около 40 лет, которые обладают хорошим потенциалом занять в будущем руководящие должности, дается задание в течение трех месяцев составить на английском языке свой бизнес-план с концепцией перспектив развития концерна.

И даже если служащим не приходится по роду занятий регулярно пользоваться английским языком, они должны уметь выразить свои мысли и идеи по-английски. Тот, кто добьется в этом успеха, сможет увидеть, как его идеи превращаются в реальность.

Большое количество японских фирм, имеющих за рубежом свои научно-исследовательские центры, производство и устойчивые рынки сбыта, ощущают острую потребность в специалистах и менеджерах, хорошо владеющих английским языком.

Концерн Мацусита Дэнки, головной офис которой размещен в городе Кадома (префектура Осака), имеет за рубежом около 230 филиалов и учитывает результаты тестирования своих сотрудников по системе TOEIC при их продвижении по службе.

В 2002 году в штате концерна "Мацусита" числилось 245 922 человека, и только 28% из них были японцы. Среди японских служащих более 2300 человек работали за рубежом длительное время, более 5 лет.

"Мы очень нуждаемся в менеджерах, хорошо говорящих на английском языке, которые могли бы разъяснять общую стратегию концерна зарубежным филиалам и обучать местный персонал", - говорит Сигэру Мидзуно, сотрудник департамента кадровой стратегии. - "Кроме того, наши инженеры больше не могут полагаться на своих коллег из коммерческого департамента и просить их делать для них переводы. Для коммерческих работников делать это очень трудно, поскольку технический язык имеет свою специфику. Инженеры должны уметь самостоятельно выражать свои мысли на английском языке".

В 2000 году концерн "Мацусита" принял решение ввести для своих сотрудников тестирование по системе TOEIC, которые должны набрать не менее 450 баллов - количество, необходимое для ежедневного общения и выполнения координационной работы.

В апреле этого года требование было повышено. Теперь знание английского языка необходимо для того, чтобы занять руководящую должность.

Кроме того, новые служащие должны набрать 650 баллов в течение трех лет работы в концерне. Сотрудники, которых в перспективе будут посылать работать за рубеж, должны набрать не менее 730 баллов. Когда в 1932 году концерн "Мацусита" впервые начал осуществлять экспортные поставки за границу, для обеспечения международных связей в штате было достаточно иметь всего несколько человек, знающих английский язык. Теперь ситуация в корне изменилась.

В 1961 году, когда Коносукэ Мацусита, основатель концерна, объявил сотрудникам о важности изучения английского языка, для сотрудников были открыты курсы ускоренного обучения, а в 1968 году была введена система тестов на определение уровня его понимания. В 2002 году на курсах обучались 5500 служащих концерна.

В середине 1980-х годов многие японские фирмы передали поточные линии своих предприятий другим странам, преимущественно из регионов Азии. В результате этой политики удалось существенно ослабить доллар по отношению к иене и выпускать продукцию за рубежом по более низкой цене. Именно с этого времени японские фирмы стали ощущать острую необходимость в кадрах, владеющих английским языком.

Процесс глобализации и усиление конкуренции между транснациональными корпорациями купить книги по бизнесу только увеличили этот спрос.

Из 16 зарубежных филиалов концерна "Мацусита", семь были открыты в 90-е годы и шесть - в 2000 году. Соответственно увеличилась и потребность в зарубежных инженерах, чтобы совместно увеличивать выпуск новых изделий.

Мидзуно подчеркнул, что прежняя рыночная стратегия концерна, которая заключалась в размещении новых изделий на японском рынке, перед тем как начать их экспорт за рубеж, уже стала неэффективной и не выдерживает натиска зарубежных конкурентов.

"Необходимо сразу поставлять новые изделия на международный рынок и распродавать их прежде, чем конкуренты придумывают их собственные аналоги", - сказал Мидзуно.

Однако даже английский язык можно использовать как средство общения не во всех странах. С этой проблемой сотрудники концерна "Мацусита" столкнулись в Китае, когда предприняли попытку обучать специалистов китайских филиалов концерна. Китайцы отказались применять английский в качестве языка общения на филиалах "Мацуситы" и не согласились с политикой продвижения кадров в зависимости от их знания иностранного языка.

Автомобильный концерн Мазда, имеющий давние связи с Фордом, не вводит у себя обязательное тестирование по системе TOEIC, однако поощряет служащих его проходить.

Служащим концерна разрешается говорить на родном языке на важных деловых встречах, поскольку концерн предпочитает использовать квалифицированных переводчиков, чтобы избежать недоразумений.

Однако с прошлого года концерн "Мазда" тоже открыл курсы ускоренного обучения английскому языку, которые служащие с разрешения руководства могут посещать и в рабочее время.

"Эпоха, когда служащие, владеющие английским языком, были необходимы только для работы за границей, окончательно ушла в прошлое", - говорит Киити Мацухата, вице-президент университета Окаяма.

Согласно данным Института международных деловых связей, которая проводит тестирование по системе TOEIC в Японии, в 2002 году тестирование на знание английского языка проводилось в 2200 фирмах, школах и организациях.

Количество проходящих тестирование по системе TOEIC стремительно растет. И если в 1979 году его прошли всего 3 тысячи человек, то в 1990 г. их было уже 332 тысячи, а в 2002 году - 1,3 млн. человек.

В январе этого года был проведен анкетный опрос о целях введения тестирования по системе TOEIC в различных организациях. Ответ дали 655 фирм и организаций.

267 респондентов сообщили, что они используют систему TOEIC для оценки уровня знания английского языка своих служащих. 102 фирмы принимают во внимание результаты теста при назначении сотрудников на более высокую должность. Более 100 фирм сообщили, что для продвижения по службе их персонала тестирование и знание английского языка является обязательным.

© Синъити Янагава

Впервые опубликовано на сайте INOPRESSA.RU

Вернуться
хостинг от Зенон Н.С.П. © Langust Agency 1999-2017, ссылка на сайт обязательна