Агентство Лангуст [переход на главную] Langust
Яндекс.Метрика

Употребление

Как в русском, так и в английском языке страдательный залог употребляется:
когда неизвестно действующее лицо или по каким-либо причинам нежелательно упоминать его:
  • Не was killed in the war. - Его убили на войне.

  • Smoking is not allowed here. - Здесь не разрешается курить.

когда предмет действия представляет больший интерес, чем действующее лицо:
  • This house will be built in a short time. - Этот дом будет построен в короткий срок.

Способность глаголов употребляться в форме страдательного залога в английском языке тесно связана с характеристикой их переходности/непереходности.

Все глаголы по характеру действия, которое они выражают, делятся на две категории:
переходные, которые выражают действие, переходящее на другой предмет. Эти глаголы требуют прямого дополнения:
  • We build houses. - Мы строим дома.

непереходные, которые выражают действие, не переходящее на другой предмет. Эти глаголы не могут принимать прямого дополнения:
  • I live in Moscow. - Я живу в Москве.

В английском языке все переходные глаголы могут иметь форму действительного или страдательного залога.

Непереходные глаголы не могут использоваться в страдательном залоге. Поскольку при них нет прямых дополнений, то нечему быть подлежащим при глаголе в страдательном залоге, например, глаголы to die, to arrive. He употребляются в пассиве глаголы-связки to be, to become. Некоторые переходные глаголы также не могут использоваться в страдательном залоге, по крайней мере в некоторых значениях, например, глаголы to fit, to have, to lack, to resemble, to suit. Они выражают состояние, а не действие и не имеют продолженных форм:

Этот список дополняют глаголы to appear, to belong, to consist, to come, to go, to last, to seem.

Кроме переходных и непереходных глаголов, в английском языке существует ряд глаголов, которые в словаре имеют помету tr./intr., т.е. переходно-непереходные. При употреблении этих глаголов возникают предложения типа:

Эти предложения имеют форму действительного залога, но выражают значение страдательного залога.

Сравните:

Другие предложения подобного типа:

Отрицательная и вопросительная формы предложений такого типа образуются обычным путем при помощи вспомогательных или модальных глаголов в зависимости от времени, в котором употреблен глагол:

Глагол will/would в предложениях данной структуры является не вспомогательным глаголом будущего времени, а модальным глаголом:

Переходно-непереходные глаголы могут иметь конструкции в действительном и страдательном залогах:

Вернуться Продолжить
хостинг от Зенон Н.С.П. © Langust Agency 1999-, ссылка на сайт обязательна