Обзор последних версий электронных словарей смотрите здесь!
03/10/2001 ABBYY Lingvo 7.0 - самый большой электронный словарь
На сайте журнала (ныне закрытого) "Подводная лодка" размещена интересная статья "ABBYY Lingvo 7.0 - самый большой электронный словарь", которая приводится ниже.
С каждым годом все больше печатных изданий переводится в цифровую форму. Книги, газеты, журналы - все это теперь распространяется и в электронном виде. Возможно, кому-то не по душе подобная тенденция, но вот в отношении словарей, думаем, многие сойдутся во мнении: работа с их электронными вариантами гораздо удобнее и практичнее, чем с бумажными.
Недалек тот час, когда словосочетание "книжная полка" потеряет всякий смысл. Действительно, зачем хранить тонны "макулатуры", когда вся домашняя библиотека спокойно может поместиться на десятке компакт-дисков. Ну хорошо, красочные фолианты и толстые тома оставим в покое как наследие прошлых веков. А уж всякого рода справочная литература просто сама просится на "болванку". Особенно словари. Только представьте, сколько времени тратится на поиск одного-единственного слова в огромной энциклопедии! Что тут говорить про переводчиков, которым приходится сотни раз на дню бегать к полке за, допустим, англо-русским словарем. Хорошо, если при этом хватает самого обычного. А если текст насыщен деловой или медицинской терминологией? Тогда, как минимум, потребуется парочка первоисточников. Вот здесь-то и приходит на помощь он - электронный словарь.
Системные требования:
- Процессор - Pentium 133 МГц или более;
- Операционная система - Windows 95/98/ME, Windows 2000, Windows NT 4.0 (с SP3 или выше);
- Оперативная память - 16 Мбайт для Windows 95/98/ME и 32 Мбайт для Windows NT 4.0 или Windows 2000;
- Место на жестком диске - 85 Мбайт для минимальной установки, 132 Mбайт для максимальной;
- Рекомендуются - звуковая плата и наушники или колонки.
Причем не один, а целое их семейство, помещаемое на отдельный CD. Самым популярным собранием такого рода на сегодняшний день является система словарей Lingvo от компании ABBYY , прославившейся, кроме всего прочего, программой FineReader. Относительно недавно вышло очередное переработанное и дополненное издание. Название его теперь звучит так - "Большой англо-русский, русско-английский словарь ABBYY Lingvo 7.0".
Словарь и вправду немаленький. В его последней версии количество словарных статей выросло до 1 200 000, что лишь немного уступает англо-русскому трехтомнику под редакцией Апресяна. Lingvo 7.0 - это не просто набор всех имеющихся в русском и английском языках слов и выражений. Они распределены по 18 специальным словарям, таким, как LingvoUniversal (общая лексика), LingvoEconomics (экономический словарь), LingvoComputer (словарь по вычислительной технике и программированию), LingvoScience (научно-технический словарь) и др. Помимо личных разработок самой ABBYY в новом комплекте присутствуют дополнения от издательства РУССО, например, словари по нефти и газу, юридические и медицинские. Причем два последних - лучшие отечественные продукты в этих областях. В общем, теперь объём словарной базы составляет около 130 Мбайт. С одной стороны, немало, а с другой - это гораздо удобнее, чем иметь на полке бумажную кипу толщиной в 77 см, ведь именно столько заняли бы все словари Lingvo 7.0, будь они изданы типографским способом. Специалисты ABBYY постоянно отслеживают изменения, происходящие в живой речи и лексике. Так что поправки коснулись почти всех словарей, входящих в состав Lingvo 7.0.
Понятно, что самой главной характеристикой полезности электронного словаря является его размер. Поэтому почти все изменения, вносившиеся в Lingvo за последние годы, касались исключительно этого параметра. Одновременно продолжалось развитие вспомогательных функций. Не стала исключением и седьмая редакция, в которой, как и прежде, поддерживается опция по созданию пользовательских словарей на основе уже имеющихся. А начиная с версии 6.0 в состав системы входит компилятор языка DSL (Dictionary Speсification Language), позволяющий после составления персонального словаря в любом удобном текстовом редакторе преобразовать его в отдельный файл, который затем легко подсоединяется к общему списку активных словарей Lingvo.
Электронная форма словаря способствует также и более полноценному использованию компьютера. Речь идет об аудиооформлении, а именно об озвучивании наиболее употребляемых английских слов носителями языка. В Lingvo 7.0 таких слов около 5000.
Работа с Lingvo проста и эффективна. После запуска иконка программы постоянно находится в трее и вызывается оттуда в любой момент нажатием комбинации горячих клавиш. Конечный результат удовлетворит самого взыскательного человека, тем более что для его достижения вполне достаточно того минимума функциональных кнопок и открывающихся окон, которыми оснащен пользовательский интерфейс. Собственно, основных окон всего два: в одном показываются все хранящиеся слова (русские и английские), в другом их перевод.
Однако достоинства программы этим не ограничиваются. В большинстве случаев нам предлагается не только перевод искомого слова, но и различных выражений, в которых данное слово встречается, а также примеры их использования в литературных произведениях. Более того, выделив любое слово в окне карточки (так называется окно, содержащее выбранную словарную статью), можно нажатием правой кнопки мыши вызвать пункт "Показать парадигму…". В результате появляется табличка, содержащая все существующие формы искомого слова. Особенно эффективен просмотр парадигмы при поиске форм сильных и неправильных глаголов.
Примечательна также строка меню "Сервис" - "Перевести текст из строки". Находясь, скажем, в Word, можно экспортировать целую фразу в Lingvo и получить перевод (правда, по частям). Конечно, это не так быстро, как если бы мы пользовались программой-переводчиком, но существенно надежнее и качественнее. Lingvo автоматически определяет устойчивые выражения (если таковые имеются) и предлагает переводы, причем сразу из нескольких словарей - выбирайте тот, который больше соответствует характеру текста. Затем каждое одиночное слово переводится отдельно. Скопировав таким образом в буфер обмена составляющие фразы, вы получаете полноценный ее эквивалент на другом языке.
Кроме собственно словаря Lingvo 7.0 на одноименный диск компания ABBYY записала еще несколько полезных программ и утилит. И в первую очередь демоверсию самого популярного продукта этого производителя - FineReader 5.0, т. е. в новейшей его редакции. Программа рассчитана на работу в течение 30 дней или на 30 запусков, так что времени, чтобы оценить ее по достоинству, у вас хватит. Далее следуют бесплатные приложения: популярная утилита чтения pdf-файлов Adobe Acrobat Reader 4.05 и Internet-браузер MS Explorer 5.5. Хоть и пустячок, а приятно!
Купив Lingvo 7.0, вы потратите гораздо меньше времени и средств, чем обегав несколько магазинов в поисках каждого словаря по отдельности. С новой версией этого популярного продукта вы можете быть спокойны за качество и полноту перевода любых слов и выражений с английского на русский и обратно. И даже если возникнут какие-то затруднения - к вашим услугам круглосуточная служба онлайнового перевода на LingVo, где расположены дополнительные, порой довольно специфичные и экзотические, пользовательские словари многочисленных почитателей Lingvo.
Достоинства:
- Lingvo 7.0 - крупнейший электронный англо-русско-английский словарь;
- Возможность составления и подключения пользовательских словарей;
- Быстрый перевод из любого приложения нажатием горячей клавиши.
Недостатки:
- Пока "не дотягивает" по объёму статей до наиболее полных бумажных англо-русских словарей.
© Иван Разливин