❄🎄❄ самый большой выбор подарков к Новому году ❄🎄❄
Обзор последних версий программ машинного перевода смотрите здесь!
11/06/2003 TranslationMemory.ru - новый сайт для профессиональных переводчиков
Компания ПРОМТ объявляет об открытии нового сайта Translation Memory. Автоматизация перевода.
Translation Memory. Автоматизация перевода - первый сайт в российском Интернете, целиком посвященный средствам автоматизации переводческих процессов - системам класса Translation Memory и системам машинного перевода. Здесь профессиональные переводчики найдут много полезной информации по системам Translation Memory компании TRADOS, узнают о технологии организации наиболее эффективного процесса перевода на основе интеграции системы машинного перевода PROMT и системы TRADOS, смогут обменяться опытом, а также пообщаться со своими коллегами в Форуме.
На сайте подробным образом представлены материалы по созданному компанией ПРОМТ интегрированному решению, объединяющему системы PROMT XT и TRADOS, а также дополнительные программные средства, облегчающие труд переводчиков на различных этапах процесса. Применение данного решения позволяет повысить эффективность переводческих проектов на 40-50%.
Начинающие или перспективные пользователи систем TRADOS найдут здесь подробное описание переводческого процесса с использованием ТМ. Поскольку терминология на русском языке, относящаяся к системам ТМ и МП, еще не достаточно устоялась, вниманию посетителей предлагается Глоссарий.
В дальнейшем на сайте планируется размещать информацию по следующим темам:
- новые системы класса Translation Memory;
- новые технологии и продукты компании TRADOS;
- профессиональные решения компании ПРОМТ;
- возможности интеграции систем Translation Memory и систем машинного перевода;
- средства автоматизации различных этапов переводческого процесса;
- опыте применения автоматизированной технологии перевода.
Все заинтересованные лица приглашаются к участию в работе Форуме или могут оставлять свои замечания и предложения в Гостевой книге.