Агентство Лангуст [переход на главную] Langust
Яндекс.Метрика

23/12/2014 Письменность для семитского языка с удивительного острова
Впервые опубликовано на сайте Би-би-си - Русская служба

На сайте Би-би-си - Русская служба была опубликована заметка о создании новой письменности учёными России.

Ниже заметка приведена полностью.

В ноябре 2014 г. группа лингвистов-востоковедов из России под руководством директора Института востоковедения РАН Виталия Наумкина представила на суд публики систему письма для сокотрийского языка - представителя южноаравийской группы семитской языковой семьи, одного из наиболее архаичных и своеобразных семитских языков.

На этом языке общаются между собой более 100 тысяч жителей острова Сокотра, с недавних пор ставшего самостоятельной провинцией (мухафазой) Республики Йемен. Как сообщил завкафедрой истории и филологии Древнего Востока Института восточных культур и античности РГГУ Леонид Коган Русской службе Би-би-си, работа над сокотрийской письменностью заняла пять лет.

российские лингвисты помогли жителям острова Сокотра создать письменность для их языка, раньше существовшего лишь в устной форме

«По сравнению с классическим арабским письмом в нашей сокотрийской системе добавлены несколько знаков для отсутствующих в арабском согласных и один знак для гласного „е“. Все они присутствуют в расширенной арабской раскладке для компьютера», - подчеркнул филолог.

По словам специалиста, дальнейшая судьба разработанной системы сокотрийского письма во многом будет зависеть от усилий местных интеллигентов, прежде всего молодёжи и студентов. О поддержке на государственном уровне пока говорить трудно, хотя все проводимые на Сокотре исследования осуществляются при содействии йеменских властей и в тесном контакте с ними.

Первым изданием, напечатанном новой системой письма, стал сборник сокотрийских сказок, легенд и поэм с прилагаемым к нему трёхъязычным сокотрийско-арабско-английским словарём на 2500 слов.

По словам Когана, созданную российскими специалистами графическую систему едва ли можно сразу применить для ближайших родственников сокотрийского языка на юге Аравийского полуострова (мехри и джиббали), остающихся в основном бесписьменными. «В то же время общие принципы нашей системы, её методологические основания могут быть весьма полезны и для мехрийцев, и для джиббалийцев», - считает Коган.

Как отмечает российский исследователь, специалисты по языку Сокотры, уникальному фольклору сокотрийцев, очень немногочисленны, и можно сказать, что российские учёные здесь первопроходцы.

«Кроме нас сокотрийским фольклором успешно занимается лишь британка Миранда Моррис, которая живёт и работает в Сент-Эндрюсе в Шотландии. Эта замечательная исследовательница также готовит к печати свою собственную коллекцию сокотрийского фольклора, есть у неё интересные наработки и по письменности. Очень здорово было бы когда-нибудь объединить наши усилия. Думаю, это вполне возможно, отношения у нас очень тёплые, товарищеские. Ещё одно замечательное - и, увы, несправедливо забытое - собрание сокотрийских текстов издал австриец Давид Хайнрих Мюллер на рубеже XIX-XX веков», - рассказывает преподаватель РГГУ.

Лежащая в Индийском океане Сокотра привлекает внимание не только лингвистов, но и иных специалистов в связи с уникальными климатическими характеристиками, а также эндемичным растительным и животным миром. Только там встречается знаменитая драцена, из древесины которой течёт сок характерного киноварно-красного цвета.

© Михаил Поплавский

Впервые опубликовано на сайте Би-би-си - Русская служба

Вернуться
хостинг от Зенон Н.С.П. © Langust Agency 1999-2017, ссылка на сайт обязательна