Агентство Лангуст [переход на главную]

Шехтер, Hill or Streamline? - отклики
По материалам журнала «Обучение за рубежом»

Введение

В прошлом номере журнала был напечатан «Личный опыт» человека, который испробовал разные методики изучения английского языка. Статья вызвала широкий резонанс. И сегодня мы публикуем отклики на этот материал. Свое несогласие с интерпретацией метода Шехтера, данной в статье, высказывают Ирина Шехтер (директор Авторской школы Шехтера, уже 25 лет работающей под научным руководством основавшего её профессора И.Ю.Шехтера, автора эмоционально-смыслового метода) и Арнольд Рубинштейн, директор Лингвистической школы общения Система 3, в течение 12 лет активно пропагандирующей этот метод и использующей его для обучения разным языкам.

Арнольд Рубинштейн: Наши студенты не боятся делать ошибки

С методом Шехтера получается интересная штука: вроде о нём многие слышали, но мало кто знает, что это такое на самом деле. Так и ваш комментатор. Преподаватель никогда не говорит «Не верю!», создавая таким образом у студента комплексы. Наоборот, студент всегда поощряется, а ошибки исправляются преподавателем косвенно, либо студент их исправляет сам. Наши студенты и не боятся делать ошибки: они на них учатся - все как в обычной жизни.

Автор комментария к статье пишет, что она не встречала ни одного человека, выучившего язык по Шехтеру. А что им, выучившим, спрашивается, делать у сторонника традиционного метода, каким является автор?

Большинство тех, кто у нас учится, уже имеют неудачный опыт изучения языка традиционным способом. Для них этот метод и наши курсы порой единственный шанс. При этом я же не говорю, что все, кто учится по традиционной методике, не знают языка. И потом, что значит знать язык? В повседневной жизни мы говорим и пишем на очень простом родном языке, усложняя его только при необходимости. И часто вообще не помним правил родной грамматики. Нужно ли требовать от массового пользователя досконального знания тонкостей грамматики, лексики и фразеологии иностранного языка? Это удел профессионалов - лингвистов и филологов.

Задача, которую формулирует Шехтер, дать человеку возможность пользоваться чужим языком, как своим, и понять, что язык - это не предмет для изучения, а инструмент для передачи своих мыслей и эмоций, способность, присущая каждому человеку.

Слова, приписанные мне автором «Личного опыта» Алексом МакДональдом, полностью искажают смысл того, что я говорю на первом занятии группы начального уровня. Действительно, я объясняю студентам, что результат будет у каждого. Но при этом уточняю, что чудес не бывает: за месяц можно получить чувство языка и определенный запас слов и выражений, которыми вы будете легко манипулировать. Если первый этап - безоблачное детство и преподаватель на 80% отвечает за результат, то после нашего первого курса это будет 50x50. Наши студенты технологически обречены на результат: каждый день на занятиях они интенсивно работают, волей-неволей набирают запас фраз, говорят, слушают, читают. А сколько они вложат времени и старания, особенно при подготовке ко второму и третьему циклам, таков и будет объем результата. И с каждым уровнем, если они аккуратно посещают курс, они будут все лучше и лучше пользоваться новым для них языком.

Ирина Шехтер: Освоение чужого языка может приносить радость

Каждому из нас хотелось бы свободно говорить на чужом языке, получать радость от общения, испытывать удовлетворение от того, что тебя понимают. Но как, преодолев боязнь говорить на чужом языке, суметь превратить чужой язык в свой?

На это и направлен эмоционально-смысловой метод Игоря Шехтера. Люди заблуждаются, думая, что они не способны к языкам. Неспособных к языкам нет. Все, абсолютно все, даже неграмотные, говорят, хоть и на разных языках. Это нормальная человеческая деятельность. Каждый способен мыслить и чувствовать. А язык - это осуществление этих возможностей через речь.

Один их принципов метода Шехтера заключается в том, что вначале человек учится общаться на чужом языке, а затем нормирует его через грамматику. Когда маленький ребенок начинает говорить, родители всячески его поощряют к этому, и им не приходит в голову сказать сыну или дочери: «А теперь повтори мне это в дательном падеже или в прошедшем времени». Так почему же при изучении иностранного языка, в котором мы совершенно беспомощны, от нас этого требуют? Невозможно начать говорить, если ты ничего сказать не можешь, а только знаешь грамматические конструкции.

В школе Шехтера грамматика дается в достаточном объеме на втором цикле, который почти весь посвящен коррекции и нормированию речи. Слушатели уже разговорились, и грамматические правила ложатся на подготовленный материал, как масло на хлеб.

Метод Игоря Шехтера - это метод живого общения на языке, который дает возможность каждому говорить так, как ему свойственно в привычных для него жизненных обстоятельствах, говорить от себя, то есть выражать свое отношение к событиям, в которых он участвует, живет. За месяц - столько длится цикл - учащийся привыкает к свободному общению. Уже после первых пяти занятий чужие слова различаются по смыслу, быстро запоминаются. Восприятие чужого языка становится приятным и естественным, незнакомые слова и конструкции не пугают и не кажутся непреодолимым препятствием.

Первый цикл обучения дает сильный эмоциональный заряд, он искореняет внутренний страх, который сидит во всех еще со школьной поры. То, что занятия не сопровождаются никакой зубрежкой, никаким заучиванием текстов на заданную тему, никакими домашними заданиями, раскрепощает и приводит к удивительным результатам. Некоторые студенты начинают бегло говорить уже со второй половины первого цикла, хотя и не совсем корректно. Причем, это не зависит от того, учил человек данный язык в школе, институте или начал с нуля. Порой, новички опережают тех, кто когда-то знал язык, да забыл. А уверенный результат достигается по окончании полного курса, состоящего из трех циклов: слушатели не только говорят на языке, но и читают, переводят, делают рефераты, выступают с докладами.

Все преподаватели, использующие метод Шехтера, это выпускники Иняза, которые затем прошли переподготовку под руководством профессора и получили соответствующие свидетельства. Так что если вы решили учиться по эмоционально-смысловому методу и хотите быть уверенным в результатах, требуйте от ваших будущих преподавателей формального подтверждения квалификации.

По материалам журнала «Обучение за рубежом»

← Вернуться
хостинг для сайтов © Langust Agency 1999-2024, ссылка на сайт обязательна