Разное
В данном разделе собраны вместе различные документы и материалы, на которые ссылаются новости сайта.
- «CNN по-русски» - статья Александра Андреева об электронном переводчике PROMT Internet XT Premium
.
- Trados ступил на российскую землю - интересная статья о системе перевода Trados
, истории создания и текущем состоянии систем машинного перевода.
- В преподавании языка нет общего – одни частности - интервью Реймонда Мерфи (Raymond Murphey), автора самых хитовых, простых и дельных самоучителей английской грамматики.
- «Весь мир в кармане» - статья Константина Безродных о пятой версии программы «Контекст».
- Видо-временные формы глагола - материал по грамматике английского языка, которая прислала посетительница нашего сайта - Tatyana Ternovskaya.
- Виртуальный толмач - и еще одни очень интересные записки профессионального переводчика.
- Всего, и побольше. И поскорее! - статья о самоучителях английского языка для делового общения.
- Вы говорите по-черному? - статья о различных диалектах в английском языке.
- Выбор языка: по любви или по расчету? - статья о выборе иностранного языка для изучения.
- Девственницы или виноград? Пересмотр Корана - статья о неточностях в Коране.
- Держитесь от преподавателя на расстоянии - психологические проблемы изучения иностранных языков.
- Ева не ела яблока - статья о неточностях в переводах Библии.
- Жизнь длиной в три недели - статья о личном опыте изучения английского языка за рубежом.
- Записки переводчика - очень интересные записки профессионального переводчика.
- Интервью с создателями системы машинного перевода PROMT - интервью с создателями системы машинного перевода PROMT.
- Искусство перевода - статья Владимира Набокова
о сложностях художественного перевода.
- История машинного перевода - статья об истории машинного перевода.
- Ищите метод! - статья о классической методике изучения иностранных языков и методе Г.А. Китайгородской.
- Как выбрать репетитора по иностранному языку - статья о выборе репетитора при изучении иностранных языков.
- Как компьютеры помогают обучать иностранным языкам - статья Александра Петроченкова о разных аспектах использования персональных компьютеров при изучении иностранных языков.
- Компьютерный словарь - учитель и приятель - статья о компьютерных словарях.
- Контекст в поисках перевода - новая версия электронного словаря Context.
- Королевские тайны раскрываются в эксклюзивном интервью, взятом в Букингемском дворце Елизаветы II - интервью личного пресс-секретаря английской королевы Елизаветы II.
- Короли и конюшня - статья о выборе иностранного языка для изучения.
- Методики преподавания английского языка - обзорная статья о современных методиках изучения иностранных языков.
- «Миссия выполнима» - о машинном переводе (МП) и новых возможностях PROMT 7.0
.
- «Недоуметельное языка моего» - статья Сергея Ромашко об искусстве перевода.
- «Непереводимая игра слов (прим. перев.)» - статья о польском журнале «Пшекладанец» и проблемах современного перевода.
- Новые переводчики PROMT - информация о новых версиях PROMT 2000 Translation Office и PROMT Magic Gooddy 2000.
- Новый англо-русский словарь Павла Палажченко - статья основного переводчика Михаила Горбачёва Павла Палажченко.
- Нулевой артикль в английском языке - статья А. Шедловской об использовании нулевого артикля в английском языке.
- О разных системах транслитерации русских символов - статья о разных системах транслитерации русских символов (2003 г.).
- Образование в Великобритании - статья об образовании в Великобритании.
- От омонимии к полисемии. Искусство машинного перевода - 2 - обновленный обзор различных систем машинного перевода текста.
- От А до Я и до XYZ. Обзор переводных компьютерных словарей-глоссариев - обновленный обзор различных электронных словарей.
- Ответы на вопросы посетителей сайта - ответы на вопросы посетителей сайта, присланные по электронной почте.
- Ошибки переводчиков воскрешают мертвых - статья о различных ошибках при переводе рекламных слоганов на иностранные языки.
- Парадигма перевода - лекция Поля Рикера, прочитанная на факультете протестантской теологии в Париже в октябре 1998 года.
- Переведутся ли переводчики? - статья о особенностях и тонкостях компьютерного перевода.
- "Переводные картинки" - статья Павла Рыбкина о современном художественном переводе.
- Пивка бы, сэр! - статья об английских пабах.
- Поговорим профессионально - статья о бизнес-курсах изучения английского языка.
- Поезд снова уходит - очень интересная статья о системах машинного перевода.
- «Программы-переводчики в Linux» - статья Дениса Колисниченко о программах-переводчиках для Linux – Mueller и Slowo.
- Процент перевода - обзорная статья о программах-переводчиках.
- Романтики с большой дороги - заметка об английских разбойниках и прототипе Робинзона Крузо.
- Советы клиентам - заметка с советами для клиентов переводческих агентств, сталкивающихся с трудностями в оценке готового перевода.
- Словарный запас - статья о новой, восьмой версии электронного словаря LingVo фирмы ABBYY
.
- Слышали новость? На инглише уже не поспишь! - статья о различных методах преподавания иностранных языков.
- «Сократ персональный 4.0» — языковой барьер взят? - интересная статья о системе перевода Сократ персональный 4.0.
- Статистический машинный перевод: дайте точку опоры - статья о статистическом машинном переводе.
- Столица распродаж - статья об Англии, Лондоне и распродажах в нём.
- Страшный английский (Terrible English) - статья Ирины Абрамовой об искусстве перевода.
- Суп из топора - сравнение различных методов изучения иностранны языков.
Транслит без правил. Все умеют писать транслитом, и никто не знает, как это правильно делать - о правилах транслитерации русских имен и названий (2017 г.).
- Уволь «англичанку». Обзор мультимедийных учебников-репетиторов английского языка. - обзор мультимедийных учебников-репетиторов английского языка.
- Фильм «Морозко» - различные аспекты восприятия культуры на примере фильма «Морозко».
- Что угодно для души? - статья о выборе курсов для изучения иностранного языка.
- Шехтер, Hill or Streamline? - статья с практическим сравнением различных популярных методик изучения иностранных языков.
- Шехтер, Hill or Streamline? - отклики - отклики на статью о практическом сравнении различных популярных методик изучения иностранных языков.
- Эдвард Лир - материал о замечательном английском поэте Эдварде Лире (Edward Lear) и вариантах перевода его лимериков.
- Экзамен сдать не желаете? - статья о различных международных экзаменах по иностранным языкам.
- Электронное словоблудие - статья со сравнением различных электронных словарей.
- Язык надо не строить, а выращивать - интервью Игоря Юрьевича Шехтера.
- Язык с хреном - статья о текущем состоянии русского языка.
- Языковые обучающие программы - сравнение различных языковых обучающих программ.