14/03/2013 Трудовых мигрантов обязали знать 850 слов по-русски
Впервые опубликовано на сайте BBC Русская служба
На сайте BBC Русская служба была опубликована заметка об экзамене для трудовых мигрантов.
Ниже материал заметки приведён полностью.
Трудовые мигранты, приехавшие в Россию, получат разрешение на работу, если докажут, что активно используют 850 русских слов. Министерство образования и науки России опубликовало проект приказа, в котором установило лексический минимум для приезжих.
Чтобы успешно сдать экзамен на базовое знание русского языка, мигрантам нужно будет доказать, что они могут читать текст, определять его тему, составлять собственные логические высказывания и понимать краткие монологи и диалоги «социально-бытового характера», пишут авторы документа.
Экзамен по русскому языку мигранты, претендующие на работу в сферах бытового обслуживания, ЖКХ и торговли, обязаны сдавать по закону. В декабре прошлого года начали действовать соответствующие поправки в закон «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации». Подтверждать своё знание языка нужно как при получении, так и при продлении разрешения на работу.
Лингвистический минимум и другие нормы разработали филологи из Института русского языка и Российского университета дружбы народов. Начальник центра государственного тестирования Института русского языка и кандидат филологических наук Елена Шиманюк рассказала bbcrussian.com, какие слова и почему попали в обязательные 850.
«Этот тот минимум, которым он должен активно владеть: понимать значение слова, использовать его, желательно в правильной грамматической форме. „Я пишу“, а не „я писать“. Большинство не знают грамматики - они учат язык не в аудитории, а как все мы в детстве», - говорит филолог. Она заметила, что культурные носители языка в повседневной жизни используют примерно 2500 слов.
Принцип необходимости
В число 850 попали те слова и словосочетания, которые, как говорит филолог, пригодятся в «бытовых типовых коммуникативных ситуациях, в которых может оказаться мигрант, который приехал в России работать». Например, в этот минимум попали типичные вопросы «Откуда ты приехал?», «Сколько тебе лет?», «Как дойти до метро?», «Где магазин?».
«Принцип отбора - возможность реализации самых насущных потребностей», - говорит филолог.
В этом минимуме есть, как сказал лингвист, «тематические гнёзда». Например, типичные «работа», «семья», «здоровье». «Он должен понимать, что у него болит и знать название частей тела», - говорит Шиманюк. Например, в тесте могут спросить, где можно увидеть объявление «Выход в город» и дать варианты ответа.
Филолог заметила, что мигранты часто правильно понимают и сложную для начинающих конструкцию «Руками не трогать». «Они могут увидеть её в музее. Мигранты очень разные. Они нам часто говорят, что ходят в Третьяковскую галерею», - заметила Шиманюк.
Система тестирования по русскому языку, по её словам, существует в России более 20 лет. В ней шесть ступеней, и мигранты, которые хотят работать в России, проходят первую, причём упрощённую. Елена Шиманюк рассказала, что в тесте для студентов, которые учили русский с нуля в аудитории, будут задания на нюансы. Например, попросят правильно употребить «учиться», «изучать» и «заниматься». Для мигрантов оставляют одну форму - «учиться».
По словам Шиманюк, обычно большинство приезжих сдают тест успешно. Доля пересдач колеблется от 5 до 15%. За обязательный экзамен Минобрнауки с 2013 года установило фиксированную плату, одинаковую во всех регионах: 3000 рублей.
Впервые опубликовано на сайте BBC Русская служба