21/03/2005 Пушкин в стиле джаз и Достоевский соло
Впервые опубликовано на сайте BBC Русская служба
На сайте BBC Русская служба была опубликована заметка о участии России в книжном салоне в Париже.
Ниже материал заметки приведён полностью.
Эта неделя в Париже пройдет под знаком русской литературы: Россия является почетным гостем 25-го книжного Салона, открывшегося во французской столице в эту пятницу.
Вокруг этой крупнейшей в Европе культурной манифестации выстроилось множество концертов, выставок и иных мероприятий. Среди самых необычных проектов - джазовая опера «Пушкин» и чтение «Записок из подполья» Достоевского
режиссером кино и театра Патрисом Шеро.
«Под небом Африки моей…»
Посвященная «нашему всему» музыкальная драма Дэвида Мюррея выдержана в джазовых тонах не только потому, что сам он - известный джазовый саксофонист . Для Мюррея (как и для целого ряда афро-американских мыслителей: Пола Робсона, Лэнгстона Хьюза, Ричарда Райта) Пушкин - символическая фигура для самоидентификации негров. А как еще рассказать о судьбе потомка Авраама Петровича Ганнибала, если не ритмами исконно негритянской музыки?

Вместе с тем, по словам Мюррея, «Пушкин - не чистокровный африканец, а креол, полукровка». Отсюда и перекличка культур в джазовом «Пушкине», сыгранном в середине марта на фестивале в предместье Парижа Сэн-Сен-Дени.
К секстету самого Мюррея добавляется подчеркнуто европейский струнный ансамбль. Французские партии в исполнении камерунки Салли Ньоло дополняет русская речь (певица Елена Фролова и актер Виктор Пономарев), африканский язык банту (анголец Бонга) и английский речитатив замеченного в сериале «Стартрек» актера Эвери Брукса, играющего Пушкина.
Дополняют все это многоголосие фрагменты из «Арапа Петра Великого», «Евгения Онегина», писем и стихов. Эта взрывная смесь, показанная также в лондонском Барбикан-центре, стала откровением для французов, больше привыкших к триаде «березки-водка-духовность». Тем, надо думать, совестнее станет им за соотечественника - бретера Дантеса.
«Абонемент на Достоевского»
«Для меня это важный текст о полном одиночестве, о том, как начинаешь лгать самому себе»
Патрис Шеро о «Записках из подполья»
Проект Патриса Шеро, с которым он в марте и апреле выступает в парижском театре Буф-дю-Нор, выглядит более традиционно. Однако чтение не самого популярного текста Достоевского видным режиссером, известным своими оперными постановками, а также фильмами «Королева Марго» и «Интимность», не может не вызывать интерес. Тем более что в своей работе с актерами Шеро уделяет повышенное внимание фразировке.
На парижскую сцену с этим текстом Шеро выйдет впервые после почти четырехлетних путешествий по всей Европе . Выбор же «Записок…», по словам Шеро, неслучаен: «Это было откровение - после слишком рано прочитанных „Преступления и наказания“ и „Братьев Карамазовых“… Для меня это важный текст о полном одиночестве, о том, как начинаешь лгать самому себе».
У самого же Шеро, как он шутливо признается, «абонемент на Достоевского»: его следующим проектом будет чтение текстов Великого Инквизитора из «Братьев Карамазовых», а в 2007 г. он будет ставить оперу Яначека по «Запискам из мертвого дома» под управлением Пьера Булеза.
Все в Салон!
Выбор России в качестве почетного гостя парижского Салона вполне объясним: книгоиздание в стране сейчас на подъеме, и 2004 г. поистине рекордным - 87 тысяч названий!
Сам же Салон облечен во все атрибуты статусного мероприятия: его экспозицию, раскинувшуюся на 50 000 кв. м. выставочного комплекса у Версальских ворот, открыл премьер-министр Жан-Пьер Раффарен, а около 40 русских писателей будут приняты в пятницу президентами Шираком и Путиным.
Известная не самым теплым отношением к нынешней России французская пресса ехидно отметила, что и состав делегации на Салон утверждали в Кремле: Улицкая , Маринина, Толстая, Рубинштейн, Аксёнов
, Битов
, Мамлеев, Ерофеев, Харитонов, Маканин.
Агентство Франс-пресс охотно сообщает, что в Париж не приедет Солженицын , а сам российский павильон - 700 кв. м., около 40 издательств - «символично расположился в березовой рощице».
© Алевтина Дуфк
Впервые опубликовано на сайте BBC Русская служба