23/02/2009 Карнавал в Рио веселится, несмотря на кризис
Впервые опубликовано на сайте BBC Русская служба
На сайте BBC Русская служба была опубликована заметка о карнавале в Рио-де-Жанейро.
Ниже материал заметки приведён полностью.
Карнавал в Рио-де-Жанейро в самом разгаре, и красочные шествия собирают на его улицах многотысячные толпы.
В воскресенье и понедельник на главной карнавальной улице со специально построенными трибунами, которую называют Самбадром, соревнуются 12 школ, в которых учат танцевать самбу , и чемпионом станет лучшая из них.

В этом году из-за экономического кризиса резко уменьшилось число корпоративных спонсоров танцклассов, которые находятся, главным образом, в бедных районах города.
Правда, кризис не сильно отразился на красочности костюмов и энергии танцоров.
В Рио-де-Жанейро также усилены меры безопасности после того, как десятки туристов были ограблены на прошлой неделе.
Половина школ выступила во время парадов в ночь с воскресенья на понедельник, а вторая группа покажет свое искусство в понедельник вечером.
Каждая школа приготовила тематическое выступление, которое отражено в её макетах, костюмах и песнях. А затрагивают они самые разные темы: от защиты окружающей среды и освоения космоса до сценок из мифологии и литературы.
Больше творчества, меньше коммерции
Например, школа танцев Grande Rio в своем выступлении в воскресенье рассказала о Франции и её исторических связях с Бразилией.
Участники парада провезли модель Версальского дворца, а 25 человек были одеты в костюмы танцоров Мулен Руж, каждый стоимостью в 13 тысяч долларов.
В этом году лишь несколько школ самбы смогли обзавестись поддержкой серьезных спонсоров. И, хотя федеральные и местные власти выделили им деньги для подготовки к карнавалу, многие школы говорят, что им было трудно выбрать тему выступления, чтобы вписаться в бюджет.
Тем не менее, как передает из Рио корреспондент Би-би-си Гарри Даффи, чисто в зрелищном плане кризис почти никак не отразился на нынешнем карнавале.
Как утверждают некоторые обозреватели, если учесть, что в отсутствие денег участники карнавала проявили больше творчества, и празднество стало менее коммерческим, чем в последние годы, то кризис оказал позитивное влияние на карнавал.
«Говорят, что карнавал этого года - кризисный, но праздник, который живет внутри всех нас, цены не имеет», - сказал корреспонденту агентства Ассошиэйтед пресс Микеас Черри, один из создателей костюмов для школы Grande Rio.
На карнавал в воскресенье пришел посмотреть и президент Бразилии Луиш Инасиу Лула да Силва - в первый раз после того, как он в 2003 году пришел к власти.
Впервые опубликовано на сайте BBC Русская служба