Case (падеж, общий и притяжательный падежи, перевод)
Большинство существительных в современном английском языке имеет один падеж, общий, не имеющий специальных окончаний. Одушевленные существительные имеют два падежа: общий и притяжательный, который характеризуется добавлением к слову апострофа и окончания -s (например: mother - mother's).
The Common Case (Общий падеж)
Существительные в общем падеже не имеют окончаний, и определить их соответствие падежам в русском языке можно только по их месту в предложении и по их сочетаемости с предлогами, что важно при переводе на русский язык.
Ниже приведены некоторые типичные примеры выражения падежных отношений с помощью предлогов:
|
The Possessive Case (Притяжательный падеж)
1. Притяжательный падеж одушевленных существительных единственного числа образуется путем прибавления к основе окончания 's (т.е. апострофа и буквы s), которое произносится как [s], [z] или [iz], т.е. как окончание множественного числа существительных (см. выше правила чтения):
the student's bag - сумка студента
2. Притяжательный падеж имен существительных во множественном числе образуется добавлением апострофа:
the students' bags - сумки студентов
Если существительное во множественном числе не имеет окончания -s, то притяжательный падеж образуется, как и в единственном числе, путем прибавления -'s:
the children's room - комната детей
3. Притяжательный падеж сложных существительных образуют прибавляя окончание 's к последнему существительному:
my mother-in-law's house - дом моей свекрови
Peter-the-First's reign - царствование Петра Первого
4. Когда два лица и более являются обладателями одного и того же предмета, окончание притяжательного падежа прибавляется к последнему существительному:
Peter and John's book - книга Питера и Джона
5. Когда указывается принадлежность предмета не лицу, а предмету то употребляется или конструкция с предлогом of:
the walls of the town - стены города
the legs of the table - ножки стола
или два существительных в общем падеже ставят рядом, причем первое используется в качестве определения ко второму:
coffee table - журнальный столик
tennis ground - теннисный корт
6. Если при существительном имеются другие определения, то существительное в притяжательном падеже ставится перед ними:
the student's new dictionary - новый словарь студента
Kate's best dress - лучшее платье Кати
7. Существительные house, office, shop зачастую опускаются после существительных в притяжательном падеже, если они выполняют функцию обстоятельства места:
I dined at my friend's (house). - Я обедал у друга (у него дома).
8. Кроме одушевленных существительных притяжательный падеж имеют:
существительные, обозначающие время и расстояние: second, minute, hour, day, night, week, month, year, fortnight:
a month's leave - месячный отпуск
существительные, являющиеся названиями стран, городов, а также слова: country, city, ship, world, nature, earth:
Moscow's theatres are the best in the world. - Театры Москвы лучшие в мире.
9. Если имя собственное оканчивается на -s, обычно добавляется 's:
Denis's ['denisiz] new book - новая книга Дениса
Charles's ['t∫a:lziz] wife - жена Чарльза
Но если имя является старинным, иностранным или классическим, к нему в притяжательном падеже добавляется только апостроф, который и при отсутствии 's звучит как [iz]:
Dickens' novel ['dikinsiz] - роман Диккенса
Socrates' ['sokrэtisiz] ideas - идеи Сократа
10. Притяжательный падеж употребляется с неодушевленными существительными в некоторых устойчивых словосочетаниях:
for order's sake - порядка ради
at a stone's throw - в двух шагах
for all acquaintance's sake - ради старого знакомства
Перевод
Существительное в притяжательном падеже является определением к существительному, следующему за ним. При переводе на русский язык определяемое слово, как правило, выносится на первое место:
Denis's ['denisiz] new book - новая книга Дениса