Sequence of Tenses
(использование будущих времен в прошедшем)
Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в одном из настоящих времен, то сказуемое придаточного предложения может быть выражено глаголом в любом времени, которое требуется по смыслу.
Не says (that) | he works hard. he's working hard. he worked hard. he will work hard и т.д. |
Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в одном из прошедших времен, то глагол придаточного предложения должен быть употреблен также в одном из прошедших времен. При этом соблюдаются три правила:
-
Если действие, выраженное глаголом-сказуемым придаточного предложения, одновременно действию главного предложения, в придаточном предложении может быть употреблено The Past Indefinite (Simple) или The Past Continuous (Progressive) Tense:
Mary said she was planning to take a trip. - Мэри сказала, что планирует совершить путешествие.
Jim felt he was sleepy. - Джим чувствовал, что засыпает.
Несмотря на то, что глаголы в английском придаточном предложении стоят в прошедшем времени, они переводятся на русский язык глаголами в настоящем времени, т.к. в русском языке при одновременности действий в главном и придаточном предложениях глагол в придаточном предложении употребляется в настоящем времени:
Sally said she didn't like chocolate. - Сэлли сказала, что не любит шоколад.
-
Если действие, выраженное глаголом-сказуемым придаточного предложения, предшествует действию главного предложения, то глагол придаточного предложения употребляется в форме Past Perfect или Past Perfect Continuous:
He thought he had seen her somewhere. - Он думал, что уже где-то ее видел.
The manager knew I'd been working for the same company for 12 years. - Управляющий знал, что я работал на эту самую компанию уже 12 лет.
-
Если действие, выраженное глаголом-сказуемым придаточного предложения, является будущим по отношению к действию главного предложения, то глагол в придаточном предложении употребляется в форме Future in the Past:
He thought he would come to the meeting. - Он думал, что придет на собрание.
I supposed I should visit my aunt and uncle. - Я предполагал навестить своих тетю и дядю.
Ниже приводятся еще некоторые примеры согласования времен со структурой to be going to и модальными глаголами:
Mr Rice said he was going to Chicago. - Мистер Раис сказал, что собирается в Чикаго.
Jean considered she couldn't afford to buy a new car. - Джейн полагала, что не может себе позволить купить новую машину.
Martha supposed she might go to the library. - Марта думала, что может пойти в библиотеку.
Правило согласования времен не действует в следующих случаях:
-
Если сказуемое в придаточном предложении выражает общеизвестное положение или факт:
The teacher told the children that the earth is round. - Учитель сказал детям, что земля - круглая.
-
Если в придаточном предложении указано время совершения действия:
Linda said she called her doctor 2 hours ago. - Линда сказала, что звонила доктору 2 часа назад.
-
Если в состав сказуемого в придаточном предложении входят некоторые модальные глаголы:
Sue said she must talk to Pr Reed. - Сью сказала, что должна поговорить с профессором Ридом
I said he should talk to you (he ought to talk to you). - Я сказала, что ему надо поговорить с тобой.
I said he needn't talk to you. - Я сказала, что ему не надо говорить с тобой.
-
В предложениях, в придаточных которых употребляется сослагательное наклонение:
Не said that if he had time he would go to the pictures. - Он сказал, что, если бы у него было время, он сходил бы в кино.