Агентство Лангуст [переход на главную] Langust
Яндекс.Метрика

19/03/2007 Добро пожаловать в Британию. А теперь займёмся вашим хинглийским.
Впервые опубликовано на сайте INOPRESSA.RU

На сайте INOPRESSA.RU была опубликована заметка об угрозе английскому языку купить учебники и пособия по английскому языку в Великобритании.

Ниже заметка приведена полностью.

Мир пижам и караванов, ась?

Вновь приезжающих в Британию следует учить не английскому, а смешанным языкам вроде индийского английского (Hinglish), испанского английского (Spanglish) или китайского английского (Chinglish), говорится в докладе.

смешанные языки на базе английского языка

Исследовательский центр Demos считает «имперский» английский устаревшим и призывает применить глобальный подход к языку.

В докладе центра утверждается, что призывы правительства к иммигрантам изучать нормативный английский неуместны. Вместо этого следует поощрять изучение таких смешений, как индийский английский (Hinglish - смесь хинди купить учебники и пособия по хинди, пенджабского, урду и английского), китайский английский (Chinglish - смесь китайского и английского) и испанский английский (Spanglish - смесь испанского и английского), широко распространенный в Америке, где его ещё называют «текс-мекс» (Tex-Mex).

В начале этой недели Джек Стро, глава палаты общин, сказал, что азиатским женщинам следует выучить английский, прежде чем поселяться в Великобритании. Без этого, по его словам, они не смогут интегрироваться или работать.

Но в докладе Demos говорится, что язык перестал быть эксклюзивным достоянием англичан, являющихся «лишь одними из многих акционеров всемирного капитала».

«Когда уже через пять лет количество англоговорящих, для которых английский не является родным языком, превысит 2 млрд. человек, британское влияние, связи и доступ на рынки по всей планете окажутся под угрозой, если мы не изменим наше старомодное отношение к языку», - утверждается в докладе.

С точки зрения авторов доклада, британское отношение к английскому языку «больше подходит для времен Британской империи, чем для современного мира».

в Великобритании азиатским женщинам следует выучить английский

«Новые формы языка, вроде китайского английского, свидетельствуют вовсе не о порче языка - в них есть преимущества, к которым мы должны привыкнуть и научиться пользоваться ими», - говорится далее в докладе. Также предлагается позволить иммигрантам, которые должны учить английский для получения британского гражданства, сделать это «так, чтобы дать им возможность внести наибольший вклад в британскую культуру на их условиях».

Demos предлагает создать новый интернет-словарь, рассказывающий о всемирной «семье английских языков» и обновляющийся по мере возникновения новых форм.

По приведенным в докладе под названием «Как вам угодно» (As you like it) подсчётам, экономическая выгода Британии от использования самого распространенного в мире языка составляет 14,5 млрд. фунтов стерлингов в год.

Однако у Ли Нэппа, руководителя британского отделения центра Кембриджского университета по приему экзаменов на знание английского языка как иностранного, концепция смешения языков не вызывает энтузиазма: «Дело в том, что людям нужен нормативный английский».

«Чем больше разнообразие, тем больше используют английский для общения, тем больше власти хотят установить испытанные нормы для населения, тем больше работодателей стремится нанимать обстоятельно подготовленный персонал - и, кроме того, мы знаем, что изучающие язык хотят равняться на общепризнанный стандарт».

© Филипп Джонстон

Впервые опубликовано на сайте INOPRESSA.RU

Вернуться
хостинг от Зенон Н.С.П. © Langust Agency 1999-2017, ссылка на сайт обязательна